欢迎访问琢舟百科

法律合同翻译 法律合同翻译和科技类翻译有什么区别

频道:法律科普 日期: 浏览:1285

我方同意贵方在我方未能履行在此规定的义务的情况下,贵方会遭受不可避免的损害,并进一步同意货币赔偿不足以补偿贵方由于此种违约造成的损失鉴于此,我方同意贵方可额外获得法律上的或资产上的救济,有权行使强制救济以强制。

Party B’s exclusive representation and distributorship in the shall remain in full force and effect for a period of ONE year as of the date of execution of this Agreement and shall be renewed for。

翻译一段争议解决甲方和乙方同意,因本协议或与本协议有关的或因本协议的违约终止或无效而引起的任何争议分歧或索赔在商业上合理期限内双方不能解决的,应根据在本协议签署日期有效的香港国际仲裁中心国际仲裁管理。

法律合同翻译 法律合同翻译和科技类翻译有什么区别

每一缔约方有权自费作出公共登记的由于中国法律的许可协议许可方承诺向持牌人使可用问题,各有关当局和为此所需的签名The quotpublic registrationquot covers both registrations according to Chinese Patent Law and Rules。

法律合同翻译 法律合同翻译和科技类翻译有什么区别

现在,因此,对于良好的和有价值的考虑,收据和适当的在此承认由每个当事人的,当事人,打算在被法律约束,同意如下。

106 如果买方不能完全接受卖方于前一条款内所订各条件下之报价,则卖方可自行将此被拒绝的报价报与其他第三方, 但其交易条件不可更优于本合同之约定, 且卖方需有半数尚未卖出之股东的授权同意其他未卖出之股东如于。

与本文知识相关的文章:

法律援助信息管理系统 法律援助信息管理系统登录名及初始密码

法律咨询服务中心 北京大律法律咨询服务中心

医疗卫生法律法规 医疗卫生法律法规常识基本知识

民法典人格权 民法典人格权编心得体会

法律知识大全 法律知识大全资料图片

关键词:法律合同翻译