制定法律英文 制定相关法律英文翻译
本篇文章给大家谈谈制定法律英文,以及制定相关法律英文翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、法律的制定(或通过)的翻译,怎么用英语翻译立法
- 2、制定的英文是什么?
- 3、立法英文怎么读
- 4、英文翻译
- 5、制定法律,用英语怎么说
法律的制定(或通过)的翻译,怎么用英语翻译立法
“制定”和“制订”相同 之处在于都是动词,都有表示创制、拟定的意思。区别是“制定”是动补型,“制订”是联合型。“制定”偏重于做出最后决定,使完全确定下来,“制订”偏重于从无到有的创制、草拟而后的订立。“制定”常与政策、法令、方针、路线等搭配,“制订”常与计划、方案等搭配。 “制定”的解释是“经过一定程序定出法律、规程、计划等”;“制订”的解释是“创制拟定”。撇开它们相同的语素‘制“不谈,就看不同的语素“定”和“订”:“定”指决定、使确定,有完成了的意思,多强调行为的结果,可见和“了”连用,类似于英文时态中的“完成时”。比如我们编撰或整理前人的著作,在一定时间内已经整理完毕,最后确定,准备发表的本子就叫它“定本”。而“订”则有“拟”的意思,未必形成最终结果,多强调行为的过程,一般不能和“了”连用,类似于英文时态中的“进行时”或“将来时”。
制定的英文是什么?
制定的英文是:formulate。
读法英 [ˈfɔːmjuleɪt] 美 [ˈfɔːrmjuleɪt]
v. 制定,规划;确切表达,认真阐述;用公式表示
短语
formulate criteria 订出标准
formulate alternatives 可行方案汇集
to formulate 规定 ; 制定 ; 制订 ; 构想或规划
词义辨析:
devise,conceive,formulate这些动词的均含“设计、设想”之意。
devise侧重设计的临时性和权宜性,并隐含有更多的设想可用。
conceive强调在制定计划之前的先有设想构思。
formulate与conceive相反,指在devise之后的具体设计活动。
示例:
Little by little, he formulated his plan for escape.
他一点一点地构想出了他的逃跑计划。
立法英文怎么读
立法英文:
1、legislation音标英 [ˌledʒɪsˈleɪʃn] 美 [ˌlɛdʒɪˈsleʃən]
2、lawmaking音标英 ['lɔ:ˌmeɪkɪŋ] 美 ['lɔ:'meɪkɪŋ]
一、legislation英 [ˌledʒɪsˈleɪʃn] 美 [ˌlɛdʒɪˈsleʃən]
第三人称复数:legislations
legislation 基本解释
名词立法,制定法律; 法律,法规
legislation 相关例句
名词
1. Legislation is the duty of a congress.
立法是国会的职责。
二、lawmaking英 ['lɔ:ˌmeɪkɪŋ] 美 ['lɔ:'meɪkɪŋ]
lawmaking 基本解释
名词立法
lawmaking 相关例句
In USA, Congress and lawmaking institution can set up their own court system according to their needs.
在美国,国会和州立法机构都可以分别组织自己的法院系统以适应各自的需要。
英文翻译
to sort out the types of garbage 垃圾分类
the recycling program of newspaper and glass 报纸、玻璃的再利用
proper disposal of hazardous waste 有害垃圾的处理
sewage management and disposal 废水处理
laws and regulations to be defined or to define law and regulations 制定法律
developed country 发达国
制定法律,用英语怎么说
make/draft laws
draft是有起草的意思
肯定对哦,求采纳么么哒 o(∩_∩)o
制定法律英文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于制定相关法律英文翻译、制定法律英文的信息别忘了在本站进行查找喔。
与本文知识相关的文章: